Dil Kaat Ke Lyrics touch hearts of listeners who search for true feelings. You feel curious about the meaning behind emotional lines. Many fans want simple words to understand the song better. Music lovers look for clear explanations with ease.
Dil Kaat Ke Lyrics give simple insight into the song story. This post explains lines in easy language. You learn real meaning and emotional background. The guide helps readers connect deeply and enjoy every verse clearly with full confidence today.
Details About Dil Kaat Ke Lyrics
Dil Kaat Ke is a popular romantic song. Its lyrics express deep love, heartbreak, and emotions through soulful words, making listeners feel connected and emotionally engaged with the music.
| Aspect | Details |
| Song Name | Dil Kaat Ke |
| Singer | Rahul Jain |
| Lyricist | Manoj Muntashir |
| Composer | Tanishk Bagchi |
| Genre | Romantic Pop |
| Language | Hindi |
| Release Date | January 20, 2023 |
| Album | Dil Kaat Ke Single |
| Theme | Love, heartbreak, longing, emotional connection |
| Popularity | Highly popular on social media and streaming platforms |
Dil Kaat Ke Lyrics
Ek to Parvardigaar ke baare mein na boliye
Aur phir Aitbaar ke baare mein na boliye
Aapka hum qat’l bhi kar sakte hain
Aap humare yaar ke baare mein na boliye
Humse wo mila hi nahin hai sadiyon se
Taras gaye the hum yaar ke saath ko
Us bewafa ka dil kaat ke dekhna hai
Wo kiske liye roya tha kal raat ko
Us bewafa ka dil kaat ke dekhna hai
Wo kiske liye roya tha kal raat ko
Mera dil gaya dil gaya dil gaya dil gaya
Dil gaya dil gaya bewafa
Mainu mil gaya mil gaya mil gaya mil gaya
Mil gaya mil gaya bewafa
Mera dil gaya dil gaya dil gaya dil gaya
Dil gaya dil gaya bewafa
Mainu mil gaya mil gaya mil gaya mil gaya
Mil gaya mil gaya bewafa
Mujhe to rulaya hi hai
Mujhe to hasaya hi nahin
Mujhme kami kya thi
Yaar ne bataya hi nahin
Teri hi gali se mera guzra janaaza tha
Maine awaaz di thi, tu baahar aaya hi nahin
Tere kolon choor hoke enni majboor hoke
Haukiyaan lag gayi aan main
Paagal banayi payi aan
Jama hi hilaayi payi aan
Nashaan te lag gayi aan main
Ho jaani hai mera dushman
Main aisi nazar utaarungi
Tu beech mein aa na duniya
Jaani ko main hi maarungi
Wo gala bhi mera kaate to koi baat nahin
Main kaat nahin sakti uski baat ko
Us bewafa ka dil kaat ke dekhna hai
Wo kiske liye roya tha kal raat ko
Us bewafa ka dil kaat ke dekhna hai
Wo kiske liye roya tha kal raat ko
Kitne deewane rakh rakhe hain god mein
Ek aane lag jaata hai, ek jaane lag jaata hai
Aapke pairon se kya mohabbat hai duniya ko
Jo aata hai dabaane lag jaata hai
Haay soyi thi qabr mein wo jag gayi, kya bolun
Mujhe uski aisi aadat lag gayi hai, kya bolun
Main jugnu ko bolun sooraj
Aur bande ko khuda bolun
Mujhe uski aisi aadat lag gayi hai, kya bolun
Mere pairon mein jo chubh gaye
Wo kaante kaun nikaalega
Oh hai koi yahan bola
Jo ik laash ko paa lega
Wo phir bhi hai jaan meri
Meri pehchaan rahega wo
Jaan wo tha, jaan hai wo
Aage bhi jaan rahega wo
Maine yaar mere ko chhoda tha sawa saat baje
Wo kisi aur ka ho gaya paune aath ko
Us bewafa ka dil kaat ke dekhna hai
Wo kiske liye roya tha kal raat ko
Us bewafa ka dil kaat ke dekhna hai
Wo kiske liye roya tha kal raat ko
Ye aajkal sabko kya ho gaya hai
Ye saare log kidhar ja rahe hain?
Bure logon ki ho rahi hai umr lambi
Acche log mar ja rahe hain
Us bewafa ka dil kaat ke dekhna hai
More Read: Kaun Tujhe Yun Pyar Karega Lyrics Translation- MS Dhoni: The Untold Story
Song Translate in English
Ek to Parvardigaar ke baare mein na boliye
First, do not speak about the Creator
Aur phir Aitbaar ke baare mein na boliye
And then, do not speak about trust
Aapka hum qat’l bhi kar sakte hain
We could even kill you
Aap humare yaar ke baare mein na boliye
Do not speak about our friend
Humse wo mila hi nahin hai sadiyon se
He hasn’t met us in centuries
Taras gaye the hum yaar ke saath ko
We were yearning to be with our friend
Us bewafa ka dil kaat ke dekhna hai
I want to cut that traitor’s heart and see
Wo kiske liye roya tha kal raat ko
For whom did he cry last night
Us bewafa ka dil kaat ke dekhna hai
I want to cut that traitor’s heart and see
Wo kiske liye roya tha kal raat ko
For whom did he cry last night
Mera dil gaya dil gaya dil gaya dil gaya
My heart is gone, gone, gone, gone
Dil gaya dil gaya bewafa
Gone, gone, oh traitor
Mainu mil gaya mil gaya mil gaya mil gaya
I have found, found, found, found
Mil gaya mil gaya bewafa
Found, found, oh traitor
Mera dil gaya dil gaya dil gaya dil gaya
My heart is gone, gone, gone, gone
Dil gaya dil gaya bewafa
Gone, gone, oh traitor
Mainu mil gaya mil gaya mil gaya mil gaya
I have found, found, found, found
Mil gaya mil gaya bewafa
Found, found, oh traitor
Mujhe to rulaya hi hai
He has made me cry
Mujhe to hasaya hi nahin
He never made me laugh
Mujhme kami kya thi
What was missing in me
Yaar ne bataya hi nahin
My friend never told me
Teri hi gali se mera guzra janaaza tha
My funeral passed through your street
Maine awaaz di thi, tu baahar aaya hi nahin
I called out, but you never came outside
Tere kolon choor hoke enni majboor hoke
Broken and helpless because of you
Haukiyaan lag gayi aan main
I started sobbing
Paagal banayi payi aan
I was driven chaotic
Jama hi hilaayi payi aan
Completely shaken
Nashaan te lag gayi aan main
I became addicted to intoxication
Ho jaani hai mera dushman
Now he has become my enemy
Main aisi nazar utaarungi
I will curse like this
Tu beech mein aa na duniya
World, don’t come in between
Jaani ko main hi maarungi
I will be the one to kill my love
Wo gala bhi mera kaate to koi baat nahin
Even if he cuts my throat, it’s okay
Main kaat nahin sakti uski baat ko
I cannot hurt his words
Us bewafa ka dil kaat ke dekhna hai
I want to cut that traitor’s heart and see
Wo kiske liye roya tha kal raat ko
For whom did he cry last night
Us bewafa ka dil kaat ke dekhna hai
I want to cut that traitor’s heart and see
Wo kiske liye roya tha kal raat ko
For whom did he cry last night
Kitne deewane rakh rakhe hain god mein
How many crazies are kept in arms
Ek aane lag jaata hai, ek jaane lag jaata hai
One comes, one goes
Aapke pairon se kya mohabbat hai duniya ko
Why does the world love your feet
Jo aata hai dabaane lag jaata hai
Whoever comes starts suppressing
Haay soyi thi qabr mein wo jag gayi, kya bolun
Oh she was sleeping in the grave, now she has awakened, what can I say
Mujhe uski aisi aadat lag gayi hai, kya bolun
I have gotten used to her, what can I say
Main jugnu ko bolun sooraj
I call the firefly the sun
Aur bande ko khuda bolun
And call a man God
Mujhe uski aisi aadat lag gayi hai, kya bolun
I have gotten used to her, what can I say
Mere pairon mein jo chubh gaye
The thorns that pricked my feet
Wo kaante kaun nikaalega
Who will remove those thorns
Oh hai koi yahan bola
Is there anyone here to say
Jo ik laash ko paa lega
Who will claim a corpse
Wo phir bhi hai jaan meri
Yet he is still my life
Meri pehchaan rahega wo
He will remain my identity
Jaan wo tha, jaan hai wo
He was life, he is life
Aage bhi jaan rahega wo
He will remain life ahead too
Maine yaar mere ko chhoda tha sawa saat baje
I left my friend at quarter past seven
Wo kisi aur ka ho gaya paune aath ko
He became someone else’s at quarter to eight
Us bewafa ka dil kaat ke dekhna hai
I want to cut that traitor’s heart and see
Wo kiske liye roya tha kal raat ko
For whom did he cry last night
Us bewafa ka dil kaat ke dekhna hai
I want to cut that traitor’s heart and see
Wo kiske liye roya tha kal raat ko
For whom did he cry last night
Ye aajkal sabko kya ho gaya hai
What has happened to everyone these days
Ye saare log kidhar ja rahe hain?
Where are all these people going
Bure logon ki ho rahi hai umr lambi
Bad people are living longer
Acche log mar ja rahe hain
Good people are dying
Us bewafa ka dil kaat ke dekhna hai
I want to cut that traitor’s heart and see

Song Translate in Hindi
Ek to Parvardigaar ke baare mein na boliye
एक तो परवरदिगार के बारे में मत बोलिए
Aur phir Aitbaar ke baare mein na boliye
और फिर ऐतबार के बारे में मत बोलिए
Aapka hum qat’l bhi kar sakte hain
हम आपका क़त्ल भी कर सकते हैं
Aap humare yaar ke baare mein na boliye
आप हमारे यार के बारे में मत बोलिए
Humse wo mila hi nahin hai sadiyon se
वह हमसे सदियों से मिला ही नहीं है
Taras gaye the hum yaar ke saath ko
हम यार के साथ के लिए तरस गए थे
Us bewafa ka dil kaat ke dekhna hai
उस बेवफा का दिल काट कर देखना है
Wo kiske liye roya tha kal raat ko
वह कल रात किसके लिए रोया था
Us bewafa ka dil kaat ke dekhna hai
उस बेवफा का दिल काट कर देखना है
Wo kiske liye roya tha kal raat ko
वह कल रात किसके लिए रोया था
Mera dil gaya dil gaya dil gaya dil gaya
मेरा दिल गया दिल गया दिल गया दिल गया
Dil gaya dil gaya bewafa
दिल गया दिल गया बेवफा
Mainu mil gaya mil gaya mil gaya mil gaya
मुझे मिल गया मिल गया मिल गया मिल गया
Mil gaya mil gaya bewafa
मिल गया मिल गया बेवफा
Mera dil gaya dil gaya dil gaya dil gaya
मेरा दिल गया दिल गया दिल गया दिल गया
Dil gaya dil gaya bewafa
दिल गया दिल गया बेवफा
Mainu mil gaya mil gaya mil gaya mil gaya
मुझे मिल गया मिल गया मिल गया मिल गया
Mil gaya mil gaya bewafa
मिल गया मिल गया बेवफा
Mujhe to rulaya hi hai
मुझे तो रुलाया ही है
Mujhe to hasaya hi nahin
मुझे तो हँसाया ही नहीं
Mujhme kami kya thi
मुझमें कमी क्या थी
Yaar ne bataya hi nahin
यार ने बताया ही नहीं
Teri hi gali se mera guzra janaaza tha
तेरी ही गली से मेरा जनाज़ा गुज़रा था
Maine awaaz di thi, tu baahar aaya hi nahin
मैंने आवाज़ दी थी, तू बाहर आया ही नहीं
Tere kolon choor hoke enni majboor hoke
तेरे पास से टूटकर इतनी मजबूर होकर
Haukiyaan lag gayi aan main
मैं सिसकियाँ लेने लगी हूँ
Paagal banayi payi aan
मुझे पागल बना दिया गया है
Jama hi hilaayi payi aan
पूरी तरह हिला कर रख दिया गया है
Nashaan te lag gayi aan main
मैं नशों की आदी हो गई हूँ
Ho jaani hai mera dushman
जानी अब मेरा दुश्मन बन गया है
Main aisi nazar utaarungi
मैं ऐसी नज़र उतारूँगी
Tu beech mein aa na duniya
दुनिया, तू बीच में मत आना
Jaani ko main hi maarungi
जानी को मैं ही मारूँगी
Wo gala bhi mera kaate to koi baat nahin
वह मेरा गला भी काट दे तो कोई बात नहीं
Main kaat nahin sakti uski baat ko
मैं उसकी बात को काट नहीं सकती
Us bewafa ka dil kaat ke dekhna hai
उस बेवफा का दिल काट कर देखना है
Wo kiske liye roya tha kal raat ko
वह कल रात किसके लिए रोया था
Us bewafa ka dil kaat ke dekhna hai
उस बेवफा का दिल काट कर देखना है
Wo kiske liye roya tha kal raat ko
वह कल रात किसके लिए रोया था
Kitne deewane rakh rakhe hain god mein
कितने दीवाने गोद में संभाल रखे हैं
Ek aane lag jaata hai, ek jaane lag jaata hai
एक आने लगता है, एक जाने लगता है
Aapke pairon se kya mohabbat hai duniya ko
आपके पैरों से दुनिया को कैसी मोहब्बत है
Jo aata hai dabaane lag jaata hai
जो आता है दबाने लग जाता है
Haay soyi thi qabr mein wo jag gayi, kya bolun
हाय, वह क़ब्र में सोई थी, जाग गई, क्या कहूँ
Mujhe uski aisi aadat lag gayi hai, kya bolun
मुझे उसकी ऐसी आदत लग गई है, क्या कहूँ
Main jugnu ko bolun sooraj
मैं जुगनू को सूरज कह दूँ
Aur bande ko khuda bolun
और इंसान को खुदा कह दूँ
Mujhe uski aisi aadat lag gayi hai, kya bolun
मुझे उसकी ऐसी आदत लग गई है, क्या कहूँ
Mere pairon mein jo chubh gaye
मेरे पैरों में जो चुभ गए
Wo kaante kaun nikaalega
वो काँटे कौन निकालेगा
Oh hai koi yahan bola
क्या यहाँ कोई है जो बोले
Jo ik laash ko paa lega
जो एक लाश को अपना लेगा
Wo phir bhi hai jaan meri
वह फिर भी मेरी जान है
Meri pehchaan rahega wo
वह मेरी पहचान रहेगा
Jaan wo tha, jaan hai wo
वह जान था, वह जान है
Aage bhi jaan rahega wo
आगे भी वह जान ही रहेगा
Maine yaar mere ko chhoda tha sawa saat baje
मैंने अपने यार को सवा सात बजे छोड़ा था
Wo kisi aur ka ho gaya paune aath ko
वह पौने आठ बजे किसी और का हो गया
Us bewafa ka dil kaat ke dekhna hai
उस बेवफा का दिल काट कर देखना है
Wo kiske liye roya tha kal raat ko
वह कल रात किसके लिए रोया था
Us bewafa ka dil kaat ke dekhna hai
उस बेवफा का दिल काट कर देखना है
Wo kiske liye roya tha kal raat ko
वह कल रात किसके लिए रोया था
Ye aajkal sabko kya ho gaya hai
आजकल सबको क्या हो गया है
Ye saare log kidhar ja rahe hain?
ये सारे लोग किधर जा रहे हैं?
Bure logon ki ho rahi hai umr lambi
बुरे लोगों की उम्र लंबी हो रही है
Acche log mar ja rahe hain
अच्छे लोग मरते जा रहे हैं
Us bewafa ka dil kaat ke dekhna hai
उस बेवफा का दिल काट कर देखना है
More Read: We Rollin Lyrics In English Translation: Shubh
Frequently Asked Questions
What are Dil Kaat Ke Lyrics about?
The song explains true heartbreak feelings with honest emotions and shows pain of lost trust and deep love clearly for all listeners.
Who wrote Dil Kaat Ke Lyrics?
A skilled writer created emotional lines with care and turned personal pain into meaningful musical poetry beautifully for devoted listeners worldwide audiences.
Where can I find Dil Kaat Ke Lyrics?
Many trusted music websites share complete song lines online and streaming apps also provide accurate words easily for readers around the globe.
Why are Dil Kaat Ke Lyrics so popular?
The song feels very real and emotional to listeners because honest lines match common life experiences and heartbreak moments of many people.
What is the meaning behind Dil Kaat Ke Lyrics?
The meaning shows sadness of betrayal in love and tells how broken trust leaves painful memories inside lonely hearts forever and deep.
Conclusion
Dil Kaat Ke Lyrics touch every broken heart today and Dil Kaat Ke Lyrics show deep pain clearly to all listeners who feel love and remember how Us Bewafa Ka Dil changed sweet dreams into silent tears and lonely nights slowly forever again.
Dil Kaat Ke Lyrics help sad people understand hidden feelings and Dil Kaat Ke Lyrics bring true emotions back from the past with simple lines that heal hearts gently while Us Bewafa Ka Dil stays like a cold memory inside the soul always.


