Jo Tum Mere Ho Lyrics English Translation: Anuv Jain

January 23, 2026
Written By Fatima

Lorem ipsum dolor sit amet consectetur pulvinar ligula augue quis venenatis. 

Jo Tum Mere Ho Lyrics capture emotions that words often fail to express. Many listeners search for them to feel closer to their favorite song. This connection can bring comfort, joy, and a sense of understanding in everyday moments.

Jo Tum Mere Ho Lyrics will be explained here with full lyrics and simple meaning. This guide helps you understand every line, feel the emotions deeply, and enjoy the song completely. It’s perfect for fans wanting a heartfelt connection with the music.

Details About Jo Tum Mere Ho Lyrics

Jo Tum Mere Ho Lyrics are a heartfelt song by Anuv Jain. The lyrics express deep love, longing, and emotions that touch listeners, making it one of his most popular romantic songs.

PointDetail
Song TitleJo Tum Mere Ho
SingerAnuv Jain
LanguageHindi
GenreRomantic, Indie
Release Year2020
Lyrics ThemeLove, longing, emotional connection
Popular Lines“Mere ho tum” and “Tum mere ho mere rehna”
English TranslationAvailable online for understanding meaning
Streaming PlatformsSpotify, YouTube, Gaana, JioSaavn
Fan FavoriteRecognized for its soft melody and heartfelt lyrics

Jo Tum Mere Ho Lyrics

Hairaan hoon  ki kuch bhi na mangu 

Kabhi main, jo tum mere ho 

Aisa ho kyun?

Ki lagta hai haasil sabhi hai 

Jo tum mere ho

Jo tum mere ho toh main 

Kuch nahi maangoon duniya se

Aur tum ho hi nahi toh main 

Jeena nahin chahoon duniya mein

Aur nazron mein mere ik jahan hai

Jahan tu aur main ab saath hain 

Aur wahan koi nahi tu aur main hi 

Haye..

Aur aaoge aise aaoge 

Teri meri kya yeh raahein 

Yoon judi hain?

Aur raahon mein hi jo tum aaye kabhi

Hum toh pyaar se hi maar jayenge

Aur aaoge aise aaoge 

Teri meri kya yeh raahein 

Yoon judi hain?

Aur raahon mein hi jo tum aye nahi 

Hum toh phir bhi tumhein hi chahenge

Jo tum mere ho toh main 

Kuch nahin maangoon duniya se

Pooche yeh tu 

Ki tujhmein main kya dekhta hoon?

Jab charo taraf aaj 

Kitne hi sare nazaare hain

Jaane na tu khud ko yoon

Na janay kyun?

Nazron se meri yahan 

Dekho na khud ko zara 

Dekho na dekho na 

Zulfon se kaise zulfon se 

Teri chupti pyari pyari si 

Muskaan hai 

Aur nazarein jhuki

Aur nazarein uthi 

Toh main kya hi karoon?

Barbaad main 

Tere hothon ko tere hothon ko

Jinse rakhti mere pyare pyare 

Naam hai

Aur dil ka tere aur dil ka tere

Ab main kya hi kahoon? Kya baat hai

Aur haan dekho yahan

Kaise aayi do dilon ki 

Yeh baraat hai

Par kya khula aasmaan

Yaa phir laayi yahan zoro se 

Barsaat hai?

Chahein ho chhaye bhi badaal toh 

Chahein phir bhi tumhein 

Kya, pata tum ko?

Maangoon na kuch aur jo 

Tum mere ho 

More Read: Tu Chahiye Lyrics Translation | Bajrangi Bhaijaan | Bollywood Songs

Song Translate in English

Hairaan hoon ki kuch bhi na mangu
I’m amazed that I don’t ask for anything

Kabhi main, jo tum mere ho
Sometimes, when you are mine

Aisa ho kyun?
Why is it like this?

Ki lagta hai haasil sabhi hai
It feels like I’ve gained everything

Jo tum mere ho
When you are mine

Jo tum mere ho toh main
When you are mine, I

Kuch nahi maangoon duniya se
Won’t ask anything from the world

Aur tum ho hi nahi toh main
And if you aren’t here

Jeena nahin chahoon duniya mein
I don’t want to live in this world

Aur nazron mein mere ik jahan hai
And in my eyes, there’s a whole world

Jahan tu aur main ab saath hain
Where you and I are together now

Aur wahan koi nahi tu aur main hi
And there’s no one else, only you and me

Haye..
Ah..

Aur aaoge aise aaoge
And you’ll come, you’ll come like this

Teri meri kya yeh raahein
What are these paths of ours

Yoon judi hain?
That are connected like this?

Aur raahon mein hi jo tum aaye kabhi
And if you ever come on these paths

Hum toh pyaar se hi maar jayenge
We’ll die with love

Aur aaoge aise aaoge
And you’ll come, you’ll come like this

Teri meri kya yeh raahein
What are these paths of ours

Yoon judi hain?
That are connected like this?

Aur raahon mein hi jo tum aye nahi
And if you never come on these paths

Hum toh phir bhi tumhein hi chahenge
Still, we’ll only love you

Jo tum mere ho toh main
When you are mine, I

Kuch nahin maangoon duniya se
Won’t ask anything from the world

Pooche yeh tu
You ask me

Ki tujhmein main kya dekhta hoon?
What I see in you

Jab charo taraf aaj
When all around today

Kitne hi sare nazaare hain
There are so many beautiful sights

Jaane na tu khud ko yoon
You don’t know yourself like this

Na janay kyun?
I don’t know why

Nazron se meri yahan
From my eyes here

Dekho na khud ko zara
Look at yourself a little

Dekho na dekho na
Look, just look

Zulfon se kaise zulfon se
From your hair, how from your hair

Teri chupti pyari pyari si
Hides your sweet little

Muskaan hai
Smile

Aur nazarein jhuki
And eyes looked down

Aur nazarein uthi
And eyes lifted

Toh main kya hi karoon?
Then what can I do?

Barbaad main
I’m ruined

Tere hothon ko tere hothon ko
Your lips, your lips

Jinse rakhti mere pyare pyare
From which you keep my beloved

Naam hai
Name

Aur dil ka tere aur dil ka tere
And your heart, and your heart

Ab main kya hi kahoon? Kya baat hai
Now what can I say? What a feeling

Aur haan dekho yahan
And yes, look here

Kaise aayi do dilon ki
How the two hearts have come

Yeh baraat hai
This is the wedding procession

Par kya khula aasmaan
But is it the open sky

Yaa phir laayi yahan zoro se
Or has it brought here forcefully

Barsaat hai?
Rain?

Chahein ho chhaye bhi badaal toh
Even if clouds cover the sky

Chahein phir bhi tumhein
Still, I want you

Kya, pata tum ko?
Do you know?

Maangoon na kuch aur jo
I won’t ask for anything else

Tum mere ho
When you are mine

jo-tum-mere-ho-lyrics

Song Translate in Hindi

Hairaan hoon ki kuch bhi na mangu
हैरान हूँ कि कुछ भी न माँगूँ

Kabhi main, jo tum mere ho
कभी मैं, जब तुम मेरे हो

Aisa ho kyun?
ऐसा क्यों होता है?

Ki lagta hai haasil sabhi hai
कि लगता है सब कुछ हासिल है

Jo tum mere ho
जब तुम मेरे हो

Jo tum mere ho toh main
जब तुम मेरे हो तो मैं

Kuch nahi maangoon duniya se
दुनिया से कुछ नहीं माँगूँ

Aur tum ho hi nahi toh main
और तुम ही नहीं हो तो मैं

Jeena nahin chahoon duniya mein
दुनिया में जीना नहीं चाहूँ

Aur nazron mein mere ik jahan hai
और मेरी नज़रों में एक जहाँ है

Jahan tu aur main ab saath hain
जहाँ तुम और मैं अब साथ हैं

Aur wahan koi nahi tu aur main hi
और वहाँ कोई नहीं, बस तुम और मैं ही

Haye..
हाय..

Aur aaoge aise aaoge
और तुम ऐसे आओगे

Teri meri kya yeh raahein
क्या तुम्हारी और मेरी ये राहें

Yoon judi hain?
यूँ जुड़ी हुई हैं?

Aur raahon mein hi jo tum aaye kabhi
और अगर कभी इन्हीं राहों में तुम आ गए

Hum toh pyaar se hi maar jayenge
तो हम प्यार से ही मर जाएँगे

Aur aaoge aise aaoge
और तुम ऐसे आओगे

Teri meri kya yeh raahein
क्या तुम्हारी और मेरी ये राहें

Yoon judi hain?
यूँ जुड़ी हुई हैं?

Aur raahon mein hi jo tum aye nahi
और अगर इन्हीं राहों में तुम न आए

Hum toh phir bhi tumhein hi chahenge
तो भी हम तुम्हें ही चाहेंगे

Jo tum mere ho toh main
जब तुम मेरे हो तो मैं

Kuch nahin maangoon duniya se
दुनिया से कुछ नहीं माँगूँ

Pooche yeh tu
तुम ये पूछते हो

Ki tujhmein main kya dekhta hoon?
कि मैं तुममें क्या देखता हूँ?

Jab charo taraf aaj
जब आज चारों ओर

Kitne hi sare nazaare hain
इतने सारे नज़ारे हैं

Jaane na tu khud ko yoon
तुम खुद को यूँ नहीं जानती

Na janay kyun?
न जाने क्यों?

Nazron se meri yahan
मेरी नज़रों से यहाँ

Dekho na khud ko zara
ज़रा खुद को देखो

Dekho na dekho na
देखो ना, देखो ना

Zulfon se kaise zulfon se
कैसे इन ज़ुल्फ़ों से

Teri chupti pyari pyari si
तेरी प्यारी‑सी

Muskaan hai
मुस्कान छुपी है

Aur nazarein jhuki
और नज़रें झुकी हुई

Aur nazarein uthi
और नज़रें उठीं

Toh main kya hi karoon?
तो मैं क्या ही करूँ?

Barbaad main
मैं बर्बाद हो जाता हूँ

Tere hothon ko tere hothon ko
तेरे होंठों को, तेरे होंठों को

Jinse rakhti mere pyare pyare
जिनसे तुम मेरे प्यारे‑प्यारे

Naam hai
नाम लेती हो

Aur dil ka tere aur dil ka tere
और तेरे दिल का, और तेरे दिल का

Ab main kya hi kahoon? Kya baat hai
अब मैं क्या ही कहूँ? क्या बात है

Aur haan dekho yahan
और हाँ, यहाँ देखो

Kaise aayi do dilon ki
कैसे दो दिलों की

Yeh baraat hai
ये बारात आई है

Par kya khula aasmaan
पर क्या ये खुला आसमान है

Yaa phir laayi yahan zoro se
या फिर यहाँ ज़ोरों से लाई गई

Barsaat hai?
बारिश है?

Chahein ho chhaye bhi badaal toh
चाहे बादल छा भी जाएँ

Chahein phir bhi tumhein
तब भी तुम्हें ही

Kya, pata tum ko?
क्या पता है तुम्हें?

Maangoon na kuch aur jo
मैं कुछ और नहीं माँगूँ

Tum mere ho
जब तुम मेरे हो

More Read: Tu Mera Koi Na Lyrics Translation – Bhediya | Arijit Singh

Frequently Asked Questions

What are the Jo Tum Mere Ho Lyrics?

These lyrics are the full words of Anuv Jain’s song, expressing heartfelt emotions of love, longing, and deep connection beautifully.

Who sings Jo Tum Mere Ho Lyrics?

The song is performed by Anuv Jain, a singer known for his soft voice, emotional style, and heartfelt musical expression.

Where can I find Jo Tum Mere Ho Lyrics online?

They are available on music streaming platforms, lyric websites, and official video channels for easy access anytime, anywhere, on any device.

What is the meaning of Jo Tum Mere Ho Lyrics?

The song’s meaning revolves around love, devotion, emotional connection, longing for closeness, and expressing feelings words alone cannot fully capture.

Can I get Jo Tum Mere Ho Lyrics in English?

Yes, English translations help understand each line, revealing the depth of emotions and making the song relatable for everyone.

Conclusion

Jo Tum Mere Ho Lyrics are full of love and emotions. If you read the lyrics, you can feel every word. Songs like dekho na dekho na zulfon se lyrics make the heart smile. Lyrics are easy to connect with.

Many people look for jo tum mere ho lyrics in english to understand the meaning. Lines like mere ho tum lyrics and tum mere ho mere rehna lyrics stay in mind. Lyrics help express feelings that are hard to say. Listen to the song and enjoy every moment.

Leave a Comment